-记多伦多优秀华语图书管理---金桂康老师
采访者:金老师好,非常感谢您宝贵的时间接受我们《嘉华传媒》杂志的采访,请问您是什么时候开始在多伦多图书馆工作的?是什么契机让您选择成为一名图书馆管理员? 金:我是在2004年开始在多伦多图书馆工作的, 一开始是Page, entry level, 一共干了十年, 2014年成为图书馆馆员Librarian。 我是在2003年时开始了我在Seneca College 的 Library Technician (图书馆技师)的program, 2005年毕业, 上学期间先后在Centennial College 和 U of T的OISE library兼职, 2006年1月获得了在York Region District School
Board (约克地区教育局)总部Professional Library专业图书馆的第一份Full time 全职工作。 2011年我在美国完成了图书馆和信息研究的硕士学位, 2014年开始了我目前的工作。
金:我工作的许多方面我都喜欢: 日常的面对客户的信息需求我所提供的 Reference Service 特别能发挥我知识面广, 对cutting edge technologies 前沿技术敏感的特点, 加上我们为图书馆客户提供免费的User education 技术培训, 和定制的One-on-One 一对一 Book-a-Librarian session 来帮助数以百计的客户学习和使用数字技术, 克服和缩小数字代沟。 尤其使我感慨万分的是我30多年前学的许多技术和知识, 包括Unix, 程序设计, 数据库应用, 人工智能等现在再次成为社会的热点。 2015年以来, 我负责我们馆每年的亚裔文化月活动, 邀请了许多艺术家来我馆展示中国绘画和书法,
京剧,剪纸, 针灸等等。 今年我准备邀请一位小提琴家来演奏中外名曲。 从2014年以来, 我一直组织多伦多图书馆的中文读书会, 十年来组织讨论了40 多部中外作品, 先后邀请了多名华裔加拿大作家和华裔美国作家分别在线上或线下讨论他们的作品。这些活动在GTA地区产生一定的影响。 疫情期间, 我们读书会的活动由馆内,改为线上活动, 我得到了我的许多图书馆华人同事的大力支持, 包括Angela 馆长, 沈梅女士等, 事实上这三年多时间里, 我们读书会的活动达到了鼎盛期,参加人数疫情期间平均为18.92人。
金:近二十年来, 图书馆的角色发生了很大变化。 图书馆不再是一个书籍, 信息,教育培训, 娱乐的中心, 它成为政府服务的重要延伸, 包括新移民和难民的服务,社区活动和信息的分享, 从个人报税, 投资理财, 租房权益保护,小型和微型企业的起步, 到健康与保健,职业和求职, 如何准备遗嘱等等。 图书馆的工作人员还要与时俱进不断学新的东西, 包括接受与多元文化, 原住居民历史,LGBTQ 有关的培训, 还要应付处理日趋频繁的无家可归者, 精神疾病患者, 和吸毒者的事件。
20年前一个district level的分馆通常雇佣15个左右的Page去整理图书资料和期刊, 现在这个数字缩小到5左右。 许多书籍包括技术类,
小说类都有了电子格式, 借阅和使用更加便利。 比如许多计算机和信息技术类的书, 电子书和数字视频发挥越来越大的作用。
如果你有一个智能手机或平板电脑, 你可以下载许多电子书和电子有声读物。 大部分读者还是喜欢阅读印刷材料, 但是越来越多的人正在使用电脑和手机来阅读; 图书馆里仍然订阅四份英文报纸 Toronto Star, National Post, Globe and Mail,
Toronto Sun, 我不知道我们馆还有没有订中文的星岛日报。越来越多的报纸越来越多的报纸也提供在线订阅服务,
越来越多的人通过社交媒体获得资讯。
采访者:在您看来,孩子和青少年如何培养阅读习惯?图书馆在这方面能提供什么帮助? 金:TD Bank 曾经长期资助多伦多图书馆组织每年夏天的summer Reading club (1997-2023), 鼓励儿童每个夏天读至少五本书, 然后来图书馆汇报每本书的要点, 书中的主要人物, 为什么吸引读者,参与摇奖活动等。 多伦多图书馆各馆常年有Leading to Reading program, 旨在帮组那些在阅读和写作方面落后的儿童。图书馆也鼓励家长和孩子一起阅读和朗读儿童书籍。 许多图书馆经常组织面向儿童的读书会活动。 采访者:图书馆如何支持新移民?有哪些推荐的资源或项目? 金:图书馆和许多受联邦政府资助的服务新移民的机构密切合作, 这些机构, 比如North York Community House, Culture Link 长期有在各个图书馆办公的安排, 在图书馆内提供面向新移民的众多服务, 在有些馆内(YW)不同的天安排不同的语言服务(普通话,西班牙语, 越语等等)。这些移民服务机构还定期举办各类讲座, 包括入籍考试准备, 新移民的福利等。图书馆还接受政府资助, 购买各种语言考试准备资料, 包括雅思, 托福, CELPIP Tests (Canadian English Language Proficiency Index Program)
. 我们的information
desk上会碰到各种各样的客户需求, 从加拿大永久居民的申请, 更新, 到街头临时停车许可, 修改和打印客户的简历。 我曾经在Mount Dennis 分馆遇到一对来自阿富汗的夫妇, 在他们的要求下, 我帮助他们在网上办理新生婴儿的登记过程。有一次, 我帮助一位由社工陪同来自埃塞俄比亚的难民在网上登记寻找工作, 并最终在Toronto Airport Marriott Hotel (机场的万豪酒店)的网页上提交了工作申请。 万豪酒店的工作申请极为复杂繁琐, 总共花费一个小时四十五分钟完成。 采访者:如果华人希望自己的书籍被多伦多图书馆收藏,需要满足哪些条件或走哪些流程? 金:如果这些书籍是一般的面向公众借阅的, 可以登录到图书馆网页:
https://www.torontopubliclibrary.ca/about-the-library/customer-care/#:~:text=Title%20Suggestions,for%20purchase. 然后找到Title
Suggestion 部分, 点击相应的链接进入网页:
https://www.torontopubliclibrary.ca/signin?returnTo=/books-video-music/recommend-a-title/
填写有关内容提交申请。 如果是希望这些书用于中文读书会, 请把有关的书名, 作者, 出版社, 书号ISBN等信息告诉我, 我会作出相应的评估和决定。 采访者:感谢您这么多年在图书领域的服务与贡献。 By Lin Peng LJI Reporter |