加中笔会大讲堂于三月五日在云上成功举行,由笔会资深会员南音、会员郭桦和新会员孙瑞祥开讲,围绕 “虎文化及中华美食”的主题。演讲者声情并茂,提问者专业到位,现场气氛热烈,智慧火花四射,在Zoom上吸引了近百名观众,而在“看看App”直播平台上,最高峰达两千人围观。 南音主讲的主题是“从甲骨文谈虎文化”。他的讲解图文共存,有趣味叙事,也有学术考据,虽然看起来很学术,但他用最下里巴人的语言,讲最阳春白雪的故事。他选出甲骨文、金文跟虎有关的字,现场请大家猜一猜、认一认,互动气氛活跃。 他的讲座主要渉及国学界的热门话题,诸如:寅为什么和虎绑在一起?十二生肖是从哪里传来的?为什们两河流域/埃及、希腊、土耳其、印度等地的十二生肖均有狮,而中国却用虎?他说道:“Tiger一词,与Tigris
River(幼发拉底河)同源。Tigris在米底语是箭的意思,Tigris河也是因为河水湍急,水流如箭而得名。寅在甲骨文里就是一只箭,所以寅与虎的结合,可能有更深层的文明交流含义。屈原《离骚》开篇‘摄提贞于孟陬兮’一句,摄提(摄提格),尔雅的解释为寅。很明显,摄提(格)是音译。有可能是从两河流域黄道十二宫的射手座(Sagittarius)一词音译而来……” 会员郭桦播放了他创作的各种食品摆盘艺术视频,其中最特别的是摆盘老虎,动感十足,虎虎生风。虽然食材简单,其独创的技艺,让这道菜看起来色香味俱全。郭桦毕业于西安医科大学,曾任医科大学研究员,以主编、副主编或编委身份出版医学教育专着七部,曾是国家教委专家组成员。他移居多伦多后仍从事医疗工作,现已退休,热心于文学创作、美食、种菜和食品摆盘。 最后,新会员孙瑞祥主题演讲“漂洋过海‘虎头鸡’”。他展示给我们的天津特色饮食和播放的一道道亲自制作的北方菜肴,把我们带到天津的历史和文化演变之中。孙瑞祥本科毕业于复旦大学新闻学系,文学博士,原任天津师范大学新闻传播学院院长、《经济消息报》天津记者站站长、《天津日报》特约记者。他退休后旅居多伦多,担任华人头条多伦多通讯社首席记者、多伦多华裔媒体工作者协会荣誉顾问。他发表各类新闻、文学作品两百余万字,获得省级优秀新闻作品一等奖。孙教授不仅是一位新闻学的专家,也是一位美食达人。 此外,新一届理事成员向大家亮相,他们包括会长孙博、副会长雪犁和西风、秘书长李静明、宣传部长邓思杰、发展部长叔丁、公关部长静语。而学术部长文章、事务部长子卿因故未能出席,由西风代为介绍。副会长雪犁主要谈了笔会的四项工作: 从早期笔会前任副会长赵廉和李彦的英语原创,到2018年,资深会员吴华博士等人 翻译的英文版《向北方──加华作家小说集》的出版;再到2019年,资深会员孙白梅老师翻译孙博的长篇小说《茶花泪》,等等,都给我们大家带出一个信息,那就是中外文化交流的重要性。近年来笔会会员张立国默默地在中外古典文学和诗歌中双向翻译,会员枫舟,泰华也积极推广中英版的诗歌写作和朗读,希望有更多的会员投入到双语创作的行列。 http://share.cckankan.com/live-detail?liveId=6222f4aae59d6b1586d68b02 https://drive.google.com/drive/mobile/folders/1OlY2kDw5J3jzimgxF0pANwP665FvySMC (撰文和整理:西风、南方;摄影:瘦灯等会员) |